Воскресенье, 21.01.2018, 15:26
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Страница 4 из 4«1234
Форум » Все обо всем » Читальный зал » "Синее Чудовище" (трагикомическая сказка в пяти действиях)
"Синее Чудовище"
БольшаяЧерепахаДата: Четверг, 07.08.2008, 15:29 | Сообщение # 46
Генерал-майор
Группа: Проверенные
Сообщений: 447
Репутация: 15
Статус: Offline
biggrin

Не спорьте с идиотами, они опустят вас до своего уровня и задавят опытом.

Когда ты родился, ты плакал, а мир улыбался. Так проживи жизнь так, чтобы умирая ты улыбался, а мир плакал...

 
МайскийДождьДата: Пятница, 08.08.2008, 09:46 | Сообщение # 47
Генерал-майор
Группа: Проверенные
Сообщений: 328
Репутация: 11
Статус: Offline
Явление II
Темница.
Таэр в образе Чудовище, прикованный к колонне; рядом с ним камень.

Т а э р
(в волнении)
О, кто мне скажет, что с моей супругой?
Ее все нет. Погибла без сомненья,
О жертва злополучная! На гибель
Сама охотно бросилась она.
О день мучений! Страшный день, когда
Так медленно ползут часы и вместе
Так пролетают. Исстрадался я
При мысли о ее тоске и муках.
День этот – вечность и одно мгновенье.
День этот темный – я не видел солнца,
Но чувствую, оно к закату близко,
И смерть уже витает надо мной.
О, кто мне скажет, что с моей супругой,
И долго ль до заката… О, приди же,
Приди же ночь и муки прекрати.

Явление III
Таэр, голос Дзелу

Г о л о с Д з е л у
Смелей, Таэр! Все свершено; остался
Один труднейший подвиг. Ободрись.

Т а э р
Несущий скорбь и утешенье голос,
Ты мне знаком…

Г о л о с Д з е л у
Да, это я, Дзелу,
Твой притеснитель говорит с тобой.
Лишь час остался до заката солнца.
Соберись же духом и себя не выдай.
Увидишь скоро верну свою.
Пусть стерпит все, но пол свой не откроет.
Все сделай, чтоб любовь в ней пробудить.
Как знать? Быть может, ты любви добьешься.
Коль нет – мне жаль тебя. Один лишь час
Остался до заката. Друг, прощай.

Т а э р
Жестокий голос, провозвестник горя!
Так ободряешь ты? Так, значит, солнце
Свой путь свершило, и один лишь час
Мне жить осталось? Час один? Терпенье!
Смерть, ты мне не страшна. Я утешаюсь,
Что Дардане еще живет и дышит.

Добавлено (08.08.2008, 09:37)
---------------------------------------------

Явление IV
Таэр, Дардане.

Д а р д а н е
Несчастная еще живет и дышит,
Но жить недолго ей… и ты, жестокий,
Причина смерти Дардане. Царица
Внезапно умерла – не знаю как,
А я осуждена за покушенье
На честь и за убийство Гулинди.
Свой женский пол клялась не открывать
И потому теперь умру невинной
И обесславленной.

Т а э р
(в сторону)
Всего ужасней
Мгновенье это. Что ты сделал, дух?
«Пусть стерпит все, но пол свой не откроет».
- Повиноваться надо, Дардане.
Лишь час остался до заката солнца.
Ты знаешь это. Неужели сердце
Твое не дрогнуло?..

Д а р д а н е
(гневно)
Оно дрожит
От гнева. От отчаянья пылает.
Гнев очи мне слепит, я проклинаю
Судьбу и то мгновенье роковое,
Когда я встретила тебя! Зверь гнусный,
Проклятый небом, вышедший из ада
Со всей твоею дьявольскою тайной,
Неслыханной и невообразимой.

Т а э р
Да, ты права.
(В сторону.)
Дзелу! Чего ж ты хочешь!
«Пусть стерпит все, но пол свой не откроет»
Что будет? Что мне делать?
(Нежно.)
Ты права.
О вспомни о своем несчастном муже:
Один лишь час ему остался жизни –
Потом умрет он по твоей вине.
И ты не хочешь победить себя
Во имя милого?

Д а р д а н е
О беспощадный!
Ты знаешь ведь, что это невозможно.
Ты знаешь сам; ты сам сказал, что мне
Навек Таэра суждено лишиться
И что позорной смертью я умру!
О злобная душа! В чужом страданье
Находишь наслажденье ты себе?
Так ты решил сломать две наши жизни,
Как стебельки цветов, и это после
Таких страданий, после моря слез…
(Плачет.)

Т а э р
(приближаясь, ласково)
Прошу тебя, любовь моя, коль дорог
Тебе Таэр, и жизнь его, и счастье, -
Попробуй невозможность победить!
Подумай: от твоей любви зависит
Теперь спасти несчастнейшую душу,
Которой только несколько мгновений
Осталось жить в несчастной оболочке.

Д а р д а н е
Прочь от меня! Твой образ с каждым мигом
Гнев хуже распаляет мой. Не можешь
В таком моем ужасном положенье
Ты требовать с насмешкой от меня,
Чтоб невозможность победила я!
Но слышу… ржавые скрипят засовы…
Тюремные ворота отпирают…
Миг наступил. Мне голову отрубят.
Так я спасу Таэра? Так с ним свижусь?
Ты издевался над моей печалью!
Но обмануть могу твои надежды
И обесславленной не умереть.
Пусть гневный царь придет. Ему открою,
Что женщина и что невинна я.
И рухнет адский замысел тогда.
И если не умру позорной смертью,
То будет для меня Таэр потерян,
Как ты хотел, - сумею я тогда,
Невинность доказав свою, покончить
Своей рукой с страданьем этой жизни.
Пусть царь придет, узнает он кто я.

Добавлено (08.08.2008, 09:37)
---------------------------------------------

Т а э р
(в сторону)
Дзелу жестокий! Как же быть? Что сделать?
«Пусть стерпит все, но пол свой не откроет».
Да… слышу… ржавые скрипят засовы…
Ужель погибнуть дам моей любимой?
Но до конца судьбе я повинуюсь.
- не выдавай себя. Не выдавай,
Крепись, любовь моя! Коль все откроешь,
Погиб Таэр, - о, победи себя,
Иначе твой супруг умрет. Припомни
Все, что я сделал для тебя; припомни,
Как о тебе и твоем Таэре
Я проливал горючих слез потоки.
Коль мало их, то новыми слезами
Насыть ты душу. Сжалься над Таэром.
(Горько плачет.)

Д а р д а н е
Дай мне Таэра хоть на миг увидеть.
Скажи, где он! Дзелу, клянусь тебе,
Когда лишь эту просьбу ты исполнишь,
Я скрою все и с радостью умру!

Т а э р
Какая мука! – Дочь моя, молю,
Не требуй этого: я не могу.

Д а р д а н е
Упрямый изверг! Я пылаю гневом!
Но повтори, Чудовище, мне клятву::
Клянись, что если я царю откроюсь,
Таэр погиб! Клянись, что если я
Тебя не полюблю, то в час заката
Любимый мой Таэр утратит жизнь?

Т а э р
Клянусь всем тем, что есть святого в небе,
И адской бездной, и своей жизнью,
И головой - клянусь, что это так!

Д а р д а н е
(решительно)
Так невозможно победить мне сердце
И полюбить тебя – в моей лишь власти
Скрыть, что я женщина. Приди же смерть!
Таэр не мог бы мне в вину поставить,
Что не могу Чудовище любить я.
Могла бы я избегнуть лютой смерти,
Сказав, кто я, открыв свою невинность,
Но за него я рада жизнь отдать,
И побеждает грозный ужас смерти
Одна лишь мысль: через несколько мгновений
Умрет Таэр мой, но умру и я,
И за его прекрасною душою
Последует тогда моя душа!

Т а э р
(с восторгом)
Любовь моя! – О, есть ли хуже мука?-
Так нет надежды, что меня полюбишь
Ты из любви к нему?

Д а р д а н е
Мне гнусно слушать,
Как о любви ты говоришь. Сумею
Из-за любви к Таэру умереть,
Но не могу я полюбить тебя.

Т а э р
Неблагодарная! Коль есть во мне
Остаток сил, так знай: Таэр умрет,
Но ты, ты будешь жить – Таэр так хочет, -
Терзаема тоской и угрызеньем,
Что ты могла так пылко ненавидеть
Того, кто спас тебя от лютой смерти,
Кто плакал о тебе и тосковал,
Кто хочет возвратить тебе супруга!..
Ты ни его моленьям, ни слезам
Не верила. Таэра ты убила.

Д а р д а н е
Ты с воздухом беседуешь, Дзелу.
Но вот и царь, он – воплощенье гнева.
Таэр! Я твердо встречу смерть мою.
Одно меня терзает, что пред тем,
Как поразит меня удар смертельный,
Хотя на миг тебя я не увижу,
Что не с тобой умру.

Т а э р
(в волнении)
О верх мучений!
На что еще надеяться могу.
Летят минуты. Солнце уж готово
Исчезнуть в море. Чувствую, что близко
Предсказанный мне духом страшный трепет,
Огонь смертельный в жилах, а на сердце
Прикосновенье ледяной руки.
Куда бы взор не обратил я, всюду
Мне чудится зловещий образ смерти.
Дзелу! Что тебе еще? Ужели
Смотреть, как дорогая голова
На плаху скатится передо мною?
Невинной жертвы прекратится жизнь?
Терпенье… до последней капли крови
Все должен я испробовать, а там
Пусть смерть придет, и я склонюсь пред нею.

Добавлено (08.08.2008, 09:39)
---------------------------------------------

Явление V
Те же, солдаты с факелами, палач с обнаженной секирой, Панталоне, Тарталья, Бригелла и Фаныур. Мрачная музыка.

Ф а н ф у р
Я утолю свой гнев и месть свою.
Срубите голову ему: я жажду
Злодея крови.

Д а р д а н е
Голова готова,
Готова кровь моя рекою хлынуть –
За грех или невинно, - но не медли,
Мне ненавистна каждая минута.
(Становится на колени, склоняет голову.)

Палач приближается.

Т а э р
Стой, царь!.. Народ!.. Солдаты! Неужели
Вы стерпите, чтоб умер ваш спаситель?
Смотрите. Он изнемогал, сражаясь
За вас, еще чело его в поту.
Он жертвовал за вас своею жизнью!

Ф а н ф у р
Что слышу я? Чудовище в цепях
В присутствии царя дерзает нагло
На возмущенье подбивать народ?
Эй! Нанести ему удар смертельный!
Пусть тысяча смертей сразит злодея.

Палач приближается.

Т а э р
Стой!
Жесты Панталоне, Тартальи, Бригеллы палачу, который приостанавливается тайно от царя.
Царь! Он неповинен: смерть царицы
Должна была случиться с смертью Гидры.
Таков ее удел. Все те удары,
Что выносил несчастный город твой,
Тебе послало небо, наказуя
Разврат твоей порочной Гулинди.
Она Ахмета тщетно соблазняла.
Он честь твою ей не дал запятнать.
Порочная душа из низкой мести
На гибель верную его послала
И в смертный час свой, мщением палая,
Его на смерть безвинно обрекла.

Ф а н ф у р
(гневно)
Что ж медлят исполнять приказ царя?
Как мне стерпеть кощунственные речи
Из адских уст? Чудовище, ты будешь
Товарище ему в его судьбе.
Разите! Да прольется кровь Ахмета!

Палач приближается.

Т а э р
(в сторону, в отчаянии)
Нет, должен я спасти мою любовь
Дзелу сказал: «пускай она не мыслит
Открывать свой пол». Но мне ж не приказал он,
Чтоб я скрывал, что женщина она…

Палач заносит секиру.

Добавлено (08.08.2008, 09:40)
---------------------------------------------

Остановись, палач. Узнай же, царь:
Перед тобою женщина стоит,
Ей имя Дардане, она супруга
Наследника и сына твоего.
Досель ты заблуждался, полагая,
Что умер он, и слезы лил напрасно.
Но с этой лишь минуты можешь плакать –
Погиб несчастный. Дардане, живи!

Гром, молния, сотрясается земля. На Дардане появляются роскошные одежды.

Ф а н ф у р
(в смятении)
В глазах темнеет… Боги, что я вижу?

П а н т а л о н е

Тарталья, беги скорее за хирургом, у меня головокружение…
Т а р т а л ь я

Белая магия, Панталоне, белая магия!
Б р и г е л л а

Это затмение. Сражение солнца с луной.

Д а р д а н е
Дзелу! К чему! Не вырывай, жестокий,
Меня у смерти: умереть я жажду.

Т а э р
Живи. Дай умереть тому, кто должен
Свершить свою судьбу. Ты будешь жить.
Пример неблагодарности жестокий,
И верности, и пламенной любви,
И ненависти праведной, невинной…
Пример единый в мире. Горе! Горе!
Я чувствую, что солнце тонет в море…
Какой огонь пылает в голове,
Какой ужасный трепет ощущаю…
Мне хладная рука сжимает сердце…
О Дардане… ты не могла любить…
Мой странный лик… но более ни слова…
Неблагодарная!.. Молчу… молчу…
И умираю!..
(Дрожа, падает на камень.)

Д а р д а н е
Ты… Ты умираешь?
(В сторону, подозрительно.)
Но если смерть ждала Таэра, не Дзелу?
Дзелу был должен жить, Таэр погибнуть?
О, сколько нежных слов, и слез, и мук
Из-за меня?.. И разве превращенья
Не испытала я? О луч небесный,
Ты озарил, как молния, меня!..
Ты пробудил такое подозренье…
Дзелу… О боги!
(Наклоняется к нему нежно, берет его за руку.)
Но еще не поздно…
На помощь, небеса… Дзелу, о боги!
От ужаса не содрогаюсь больше,
Твой страшный лик не ненавистен мне.
Смягчилось сердце… Я сама не знаю,
Что чувствую… смятение… надежду…
Я не могла души твоей прекрасной
Не полюбить!.. и родилась любовь
Из благодарности, из состраданья…
Живи, Дзелу, живи… Люблю тебя!

Добавлено (08.08.2008, 09:41)
---------------------------------------------

Опять гром, молнии, сотрясается земля. Таэр из Чудовища превращается в великолепно одетого принца; темница превращается в сияющую роскошную залу, в которой появляется Дзелу.

Явление VI
Те же и Дзелу.

Д а р д а н е
Супруг мой!

Т а э р
Милая!

Обнимаются.

Ф а н ф у р
Таэр. Мой сын!
О, кто тебя вернул в мои объятья?

Панталоне, Тарталья, Бригелла – о, какие чудеса!

Д з е л у
Царь, Дардане, Таэр и вы, министры,
Не изумляйтесь: небу все возможно!
Все привиденья, чудеса и гидры,
Чудовища, победы. Превращенья,
Что видели вы в этом вашем царстве, -
Все только аллегории, все сказки
Былых годин, ценимые когда-то,
У современных авторов теперь
В пренебреженье; но наскучить вам
Я не хотел бы, их разоблачая.
Мы вместе с вами разъясним все скоро
И насладимся вместе, вынимая
Из старого, забытого ларца
Все вымыслы поэзии старинной,
Которые уже сейчас не в моде,
Но нравятся почтенным знатокам.
Счастливые любовники! Пример
Единственный, быть может, в целом мире
Любви, и верности, и постоянства, -
Простите мне! Причиной ваших мук
Была судьба; в них было мне спасенье.
Вам все теперь вернулось, даже слуги,
Узнавшие друг друга наконец.

ЯВЛЕНИЕ ПОСЛЕДНЕЕ

Те же и Труффальдино, ухаживающий за Смеральдиной, как в первом действии.

Т р у ф ф а л ь д и н о
Что может быть нам слаще,
Что для нас милей… и т.д.
Видит Таэра. Его радость и приветствия.
Смеральдина видит Дардане; ее радость и приветствия.

Д а р д а н е
Но торжество отложено: мы ждем
С сердечным трепетом, бледнее в страхе,
Что скажут зрители? От вас одних,
От одобренья вашего зависят
Все наши радости и все печали.
Какое счастье будет, если вы
Нам возвестите радость и веселье!

З А Н А В Е С

Добавлено (08.08.2008, 09:46)
---------------------------------------------
Из книжки вывалилась первая страничка пьесы "СЧ"

 
Tata85Дата: Пятница, 08.08.2008, 10:03 | Сообщение # 48
Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 780
Репутация: 20
Статус: Offline
Саидочка, спасибо тебе огромеое за перепечатание этой пьесы! smile flower Найти её очень трудно было, но теперь у нас можно!!!! smile Это тебе:
 
БольшаяЧерепахаДата: Пятница, 08.08.2008, 10:16 | Сообщение # 49
Генерал-майор
Группа: Проверенные
Сообщений: 447
Репутация: 15
Статус: Offline
biggrin Удачно вывалилась.
Саида, твое бескорыстие не знает границ. Спасибо за этот подарок нам. heart :heart: heart flower

Добавлено (08.08.2008, 10:12)
---------------------------------------------

Добавлено (08.08.2008, 10:14)
---------------------------------------------

Добавлено (08.08.2008, 10:16)
---------------------------------------------


Не спорьте с идиотами, они опустят вас до своего уровня и задавят опытом.

Когда ты родился, ты плакал, а мир улыбался. Так проживи жизнь так, чтобы умирая ты улыбался, а мир плакал...

Сообщение отредактировал БольшаяЧерепаха - Пятница, 08.08.2008, 10:13
 
SnegkaДата: Пятница, 08.08.2008, 11:26 | Сообщение # 50
Лейтенант
Группа: Проверенные
Сообщений: 42
Репутация: 6
Статус: Offline
Саидочка, спасибо большущее!!! hands flower

 
IHAДата: Пятница, 08.08.2008, 21:13 | Сообщение # 51
Генерал-майор
Группа: Проверенные
Сообщений: 333
Репутация: 11
Статус: Offline
Что уже все? biggrin wink
присоединяюсь ко всем словам благодарности за щедрость, трудолюбие, стремление просветить страждущих. Преданность искусству (не побоюсь этого слова) наконец. biggrin
 
Форум » Все обо всем » Читальный зал » "Синее Чудовище" (трагикомическая сказка в пяти действиях)
Страница 4 из 4«1234
Поиск: